exercise: 1) look through the photo-album, write down the words that you need and add other words related to people that you would like to learn (translate those with your dictionary) 2) use your single-language dictionary to write down the definition of 10 words that you choose (this exercise helps you with forming sentences) 3) read each word, then choose a text from this page or a similar one, and read it aloud. (you can use TTS voice to help you). 4) Analyze the grammar - underline articles, nouns, adjectives and verbs in different colours. 5) Write a synopsis up to 60 words. Who wrote the text, title of the publication, what kind of text is it (newspaper article, text from a manual, etc), . What is the text about? What are the subjects doing? How many are they? 6) introduce yourself with help of the personal details card (but keep the information to yourself)
In this section, you will find articles and images related to the people and their identity. What are the different body parts, where does a person or an animal live, what are they called, what affects their bodies, their performances, what are biographical details and how to introduce yourself.
body53 Photos
TEXT IN SPANISH Cartas de los lectores Miguel Alvarez Alvarez, Burgos: Los prejuicios el 'Diario de Burgos', August 14th, 2010 Uno de nuestros mayores defectos, como humanos es el que querer juzgar todo lo que sucede a nuestro alrededor. Este juicio, en la mayoría de los casos, esta viciado y adulterado por elementos externos: medios de comunicación, grupos sociales a los que pertenecemos..., y interno: experiencias vivadas, celo de protección de lo nuestro... Tanto unos elementos como otros consiguen deformar y desvirtuar un análisis justo de situaciones que todo los días se presentan ante nuestros ojos. Nos juzgamos, sino que prejuzgamos. Uno de los motivos que mas no incita a realizar prejuicios es el racismo. Vemos a una persona de otro color o credo y ya nos ponemos a la defensiva. Nos quitara la cartera? Nos pinchara con una navaja? Nos contagiara el sida? Otro que viene a dejar en para a un español... Que blandos de memoria somos. No hace mas de 40 años mas de 2 miliones de españoles estaban desperdigados por los cinco continentes buscando un trabajo digno y una forma de vida mejor a la miserable existencia que llevaba la mayoría de los españoles en la España franquista. Siempre ha prohibido excepciones, el grupo de los privilegiados del régimen, esos no tenían que emigrar, el régimen les mimaba y les protegías para que fueran los engranajes y correas de transmisiones de una dictadura perversa y rencorosa con los vencidos y humillados. Los inmigrantes son ante todo personas que, en su mayoría, quieren tener una vida digna. Para ello solamente traen una única herramienta de sus origines, su cuerpo para trabajar. Muchas veces ese cuerpo es humillado, explotado y maltratado por españoles que van a misa todos los domingos y fiestas de guardar; llevan la bandería de España en el reloj o en su camisa y son siempre los que se vanaglorian de la cantidad de impuestos que pagan para levantar España. Cuanto de nuestros mayores están siendo atendidos dignamente por personas inmigrantes y gracias a ellos muchas familias pueden llevar una vida mas cómoda y no se ven obligadas a aparcar a sus progenitores en cualquier sitio. Seria bueno que antes de prejuzgar perdamos unos segundos en pensar y reflexionar. grammar: in Spanish complements featuring persons are always introduced by "a". ex: muchas familias no se ven obligadas a aparcar a sus progenitores en cualquier sitio The Four Humours. The four humours theory was proposed by the Greek physician Hypocrates, and developped by Galen.
sanguine quick, impulsive, and relatively
short-lived reactions. phlegmatic
a longer response-delay, but short-lived response choleric
short response time-delay, but response sustained for a relatively
long time. melancholic (Also called "Melancholy") long response time-delay, response sustained at length, if not, seemingly, permanently : |
Henry Allingham - A biography by (Gareth Fuller/PA) June 20, 2009 World War veteran Henry Allingham, 113, who is believed to be the world's oldest man after the death in Japan of Tomoji Tanabe The Times article Henry Allingham turned 113 on June 6 Proving age had not dimmed his sense of humour, he once put his longevity down to “cigarettes, whisky and wild, wild women”. Yesterday, Henry Allingham — one of two surviving British veterans of the First World War — officially became the world’s oldest man. Guinness World Records said that Mr Allingham, who celebrated his 113th birthday on June 6, took the title after the previous incumbent, Tomoji Tanabe, died in his sleep at his home in Japan, also at the age of 113. A familiar face at Remembrance ceremonies, Mr Allingham’s life has spanned three centuries. Born in 1896, the young man who signed up for the war thinking it would be a great adventure became a symbol of the sacrifice of a generation and a man with a string of “lasts” to his name. He is the last surviving founder member of the RAF, the last man to have witnessed the Battle of Jutland and the last surviving member of the Royal Naval Air Service. Yesterday, however, he came to symbolise something more — how Britons are living longer. In 1911, when he was a teenage apprentice, there were an estimated 100 centenarians in Britain. In 2006, there were 8,970. The Japanese still have roughly twice as many centenarians per head of population as Britain. Their longevity has been attributed to a combination of the right genes, helped by a diet low in animal fats. But better medical care and higher birth rates mean that other countries, including Britain, are catching them up. Before he became a national symbol, Henry Allingham had a full life. Born in Clapton, East London, after his father’s death, he was brought up by his mother, who persuaded him not to join up as soon as war broke out. But when she died in 1915 he promptly enlisted, serving first as a seaplane mechanic and then as a spotter, or bomber. He would admit later that he did not realise what war meant, but his experiences at the Third Battle of Ypres, more widely known as Passchendaele, ensured that his youthful enthusiasm was replaced by a lasting passion for peace. “War’s stupid,” he told the BBC. “Nobody wins. You might as well talk first, you have to talk last anyway.” The scenes he witnessed of soldiers waiting to go over the top at Ypres have stayed with him ever since. “They would just stand there in 2ft of water in mud-filled trenches, waiting to go forward,” he said. “They knew what was coming. It was pathetic to see those men like that. I don’t think they have ever got the admiration and respect they deserved.” Mr Allingham had a happy marriage. He and his wife Dorothy were together for more than 50 years, heading a family that now includes his first great-great-great-grandchild. After the war he went into the motor industry, eventually joining the design department at Ford before retiring in 1961. When asked how he had lived so long, Mr Allingham, who holds the Légion d’Honneur, said: “I don’t know if there is a secret, but keeping within your capacity is vital. I’ve had two major breakdowns, one during the war and one after but both when I was trying to do the work of three men. “The trick is to look after yourself and always know your limitations.” His friend, Dennis Goodwin, said that Mr Allingham, who lives at St Dunstan’s Care Home, near Brighton, was still letting news of his distinction sink in. He said Mr Allingham found it harder to take any pleasure from life. “He thinks he has got to a time where he is more than ready to go. But as his mother used to say, ‘Wait to be asked, Henry, wait to be asked’.” (Henry Allingham died in July 2009) Oldest Man's arrival in America Zaro Agha, the aged Kurd, landed in the United States, at Providence, Rhodes Island, today. His passport, showing the date of his birth as 1774, or two years before the Declaration of Independence, was in order. The public health authorities, having found his general condition good, although showing signs of senility, gave him permission to enter the United States. The Agha told Press men that he hoped to devote part of the proceeds of his American tour to defraying the expenses of procuring a divorce from his eleventh wife. The Times - 19th July 1930
Two centenarians divorced
Two centenarians of Belgrade, a man in his 100 and his wife of 101, recently appeared together in Court to ask in all amity, for a divorce by mutual consent. The marriage had lasted for 75 years, but only the first 30 of these, the husband asserted, had really been harmonious. Occasional disagreements had marred the next 45. One of the main complaints was that his wife would not accompany him on the long country rambles which were among his chief pleasures. The idea of lonely hiking through coming decades seemed to perturb him. Also his wife read to many trashy novels. The wife in her last word, denied these things, admitting only that she had latterly been made a little nervous at the prospect of beginning a new life after she had become used to to the old one. The Court agreed to the divorce, and the couple left arm in arm. The Times, September 14th 1936 Text in German -
Johannes Urzidil - Anton ist Fortgegangen Alf lebt mit Adele täglich im Puppenamt zusammen, in einer sich stets verändernden Welt, weil immer gegen Abend eine ganze Menge neuer Puppenteile eintreffen, was Alf vom Küchenfenster der Elternwohnung zu beobachten pflegt. Da erscheinen dann zwei Männer mit einem Holzkarren, den sie am Rand des Grabens umwenden, sodass Köpfe, Rümpfe und sonstige Körperteile und Ausstattungsstücke, hinunterkollern. Die Männer bekunden nicht die geringste Teilnahme bei diesem Geschäft. Sie tun nur ihre Pflicht. Sie schneuzen sich und rauchen. Wie lange wird Fräulein Grohmann sich solches bieten lassen? Sie kommt nie aus ihrem in die Bäume eingelagerten Haus hervor. Alf weiß von ihr und ihrer Macht und Herrlichkeit nur aus Elterngesprächen. Sie kann sich nicht mit allem befassen. Wahrscheinlich besitzt sie viele solche Gräben. Zu diesem hier wird sie wohl auch noch einmal gelangen. Alf betrachtet das Hinabrollen der Torso und Gliedmaßen als etwas, was in der Welt eben vorkommt. Es gehört zum Leben. Der Vater hat ein Buch mit einem Bild darinnen: "Den Sturz der Verdammten". Darauf sind alle Köpfe, Rümpfe und Glieder durcheinandergeraten, und die Gesichter zeigen verzweifelte Grimassen. Auch da sagt der Vater: "Das gehört zum Leben." Für den Vater gehört einfach alles zum Leben. Dieser Sturz der Verdammten ist zum Totlachen, während er traurig ist, denn alle leben noch, obschon sie eben sterben. Vielleicht, ist das mit den fortgeworfenen Puppen auch so. Für Adele jedenfalls leben sie. Sie haben Namen und Eigenschaften. Täglich stellt Adele zwei oder drei aus verschiedenen Gliedmaßen zusammen und siedelt sie einer bestimmten Ecke des Grabens an. Etwas Gesträuch, das sich dort verfangen hat bietet Schutz und Deckung und bildet eine Art Höhle. Ganze Familien wohnen dort. Sturz der Verdammten image -> http://www.payer.de/religionskritik/skladder516.jpg Franz Kafka: Aforismy (1946) 1) Všechny lidské chyby jsou netrpělivostí, předčasným přerušením metodičnosti, zdánlivým vytyčením zdánlivé věci. 2) Jsou dva hlavní lidské hříchy, od nichž se odvozují ostatní: netrpělivost a lhostejnost. Pro netrpělivost byli vyhnáni z ráje, pro lhostejnost se do něho nevrátí. Ale snad je jen jeden hlavní hřích: netrpělivost. Pro netrpělivost byli vyhnáni, pro netrpělivost se nevrátí. 3) První známkou začínajícího poznání je touha zemřít. Tento život se zdá nesnesitelný, jiný nedosažitelný. Člověk se ji nestydí za to, že chce zemřít; prosí, aby ho ze staré cely, kterou nenávidí, dovedli do nové, kterou se teprve naučí nenávidět. Přitom působí ještě zbytek víry, že při transportu půjde náhodou chodbou pán, pohlédne na vězně a řekne: “Toho již nezavírejte. Přijde ke mně. |

